include("cmp.php");
Archive for the ‘Chinese’ Category
骨灰瓮引发诚信问题(二)

骨灰瓮引发诚信问题(二)

国人高度关注与备受争议的盛港西骨灰瓮安置所,终于有了最新发展。仿佛置身事外的国家发展部长许文远,昨天在国会大开金口,对以上事件,回复了多位议员的题问。 许部长慎重宣示,即将完工的盛港西(Fernvale Lea)预购组屋旁,这块华人庙宇保留地,不能拿来建商业性的骨灰瓮安置所,所属土地只能建华人庙宇。置于得标者... 

Change of regime

Change of regime

Translation from the original Chinese - 变天? The Chinese proverb, “Sunny days are suddenly clouded with occasional showers”, is a description of the unpredictability and constant changes of weather. Change as a constant is the Way of Heaven. Imagine, if the red hot sun is hanging in the sky for prolong period, won’t... 

钢铁是怎样炼成的?

钢铁是怎样炼成的?

《钢铁是怎样炼成的》是前苏联的一部长篇小说,记叙主人翁的成长道路。告诉人们一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。 在50年代,当世界各地,尤其是亚非拉涌起反殖反帝反法西斯的浪潮时,新加坡也酝酿着脱离英帝国殖民地的风潮。而且,托天之幸,不必诉诸“革命”的流血手段。但其过程也汹涌澎湃,其气势也轰轰烈烈。 但是,际此《SG50》大肆庆祝的时候,忆苦思甜,缅怀前人伟大事迹,一连串的反抗殖民统治的工潮,在激动之余,我眼眶却有点而潮湿。一来是当时许多“扛旗”的义士、反帝的先锋后来都成为自己辛苦建设起来的新国家的阶下囚;二来呢?也为着没有经过熬炼,就凭着直升机青云直上、顺风车风驰电掣的领导人感觉担忧…唉,一堆银样蜡枪头。 孟子有句话,说:“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。... 



Official Quick Links
Members LoginContact UsSupport Us
Sponsored Advertisement
Search On TR Emeritus
Sponsored Advertisement
Advertisement
Advertisement

Announcement

UA-67043412-1