Channel 8 draws flak over term used to describe elderly poor
A seeming translation error during the evening prime time broadcast has drawn much criticism from netizens. A Chinese news report that was focusing on the poor in Singapore had used the chinese subtitled "下流老人" (which loosely translates to "Dirty Old Man") to describe the old and poor. Following the broadcast, criticism...
Students taking exams affected by “Screen Door fault” on DTL
The Downtown Line was disrupted this morning (4 Oct) after a platform door had collapsed at the Sixth Avenue station. Free bus services have been available between Beauty World and Bontanic Gardens. The disruption was acknowledged by SBS Transit via a Tweet, saying that there was a “Screen Door fault” Today’s disruptions...
‘New’ Singaporean Citizen jailed for attempted bribe
Zhu Kuai (Photo: Straits Times) A mother of 2 from China who later became a Singaporean was jailed 4 weeks' today for attempting to bribe a police officer for not investigating her vice offences. On 14 Apr earlier this year, the police was conducting an enforcement operation at Fortune Centre after a tip-off about vice...
|
|
|
|
|
- Sinkies on Losing Control
- Fake Singaporean on Top wishes for 2025?
- ElderLee sinkee on Top wishes for 2025?
- Harder Truths on It only takes a spark
- Foreign Agents on Unknown Virus Rampages in China; Hospitals Utterly Overwhelmed
|